4.2 stars - 72 reviews5


Filzstift



Faserstift


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 04.11.2004
Bekanntheit: 89%  
Bewertungen: 63 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (5)


filzstift und edding haben nur sehr wenig miteinander zu tun aber bitte....
System1 27.06.2005


ich würde eher zum filzstift faserstift sagen, edding ist eigtl. ein markenname für einen wasserunlöslichen, meist dicken faserstift
System1 25.04.2006


Korrigiert von Edding zu Faserstift
Russi 15.06.2006


ob Filz- oder Faserstift
beides in D bekannt. Eine andere Bedeutung für Filzstift: Lehrling beim Zoll... ;-)
Compy 13.06.2009


Das Nomen "Filzstift" (m) ist im ganzen deutschsprachigen Raum umgangssprachlich für gmd. "Filzschreiber" (m); es handelt sich dabei nicht um einen "Stift".

Das Nomen "Fịlzschreiber" (m) ist gmd. und bezeichnet ein relativ breites Mal- und Schreibgerät mit einem Tintenspeicher und einer Spitze aus einem gehärteten Docht aus Filz.

Das Nomen "Faserstift" (m) ist gmd. und bezeichnet ein relativ feines Schreibgerät mit einem Tintenspeicher und einer Spitze aus Chemiefasern.

(z. T. nach universal_lexikon.deacademic.com/79456/Filzschreiber)
Standard 13.06.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.