5 stars - 4 reviews5


fuchsteufelswild


[ fuchsteufewühd ]

tobsüchtig


Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 21.07.2006
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter


Kommentare (1)


Wieso gelangt das überhaupt in OSTARRICHI?
Es ist so allgemeindeutsch, dass die Deutsche Welle es vor Kurzem zum "Wort der Woche" erklärt hat:
WORT DER WOCHE
fuchsteufelswild
Wenn jemand fuchsteufelswild wird, sollte man am besten Ruhe bewahren. Denn mit so jemandem ist nicht zu spaßen.
source: DW DEUTSCHE WELLE 24.02.2017
Auch nicht aus Österreich:
McLeods Töchter
AUS 2001–2008 (Mc Leod's Daughters)
34. Fuchsteufelswild (Hounded)
Staffel 2, Folge 12 (40 Min.) […]
Deutsche Erstausstrahlung: Di 07.03.2006 VOX
Original-Erstausstrahlung: Mi 24.07.2002 Nine Network
source: Fernsehserien.de
* Ich weiß gar nicht, was er enthielt und weshalb die anderen Gäste so fuchsteufelswildwurden.(Die Zeit, 23.03.2006, Nr. 13)

* Dessen ungeachtet soll er manchmal, wenn die Buben sich allzu widerborstig zeigten, von heiligem Zorn erfaßt worden alias fuchsteufelswild geworden sein.
(Süddeutsche Zeitung, 19.04.1994)

* Der Mann wird fuchsteufelswild, ballert mit einem Luftgewehr auf Purzel, trifft ihn am Kopf.(Bild, 15.06.2002)
source: DWDS
Und noch ein paar Beispiele aus Berlin:
Berliner Zeitung, 19.06.2004:Bürgermeister Bloomberg, Wowereits Amtskollege aus New York, machen Hunde, die bellen, so fuchsteufelswild, dass er ein Gesetz entwirft, um den Geräuschpegel in der Stadt nachhaltig zu senken.
* Berliner Zeitung, 15.05.2004: Picasso muss fuchsteufelswild geworden sein, denn das war sein Revier.
* Berliner Zeitung, 18.10.2003: Das eigentliche Kochen übernimmt meist er; sie kann fuchsteufelswild werden, wenn das Essen nicht pünktlich auf dem Tisch steht.
* Berliner Zeitung, 15.07.2003: In diesem Moment springt der Mann auf, rüttelt an der Brüstung seines Zwei-Quadratmeter-Balkons, dass man um ihn fürchtet, und er wird fuchsteufelswild.
* Berliner Zeitung, 20.12.2001: "Er war fuchsteufelswild", sagte Beeck und zeigte Verständnis
source: DWDS

Koschutnig 17.05.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.