3.6 stars - 71 reviews5


Fluchtachterl

das, -s,

letztes Glas Wein vor dem Aufbruch


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 26.08.2006
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 51 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (5)


fluchtachtl ist schon eingetragen
Amalia 26.08.2006


Auch:
Kurze Einkehr mit Kollegen in einem Lokal zwischen Aufbruch von der Arbeit und Heimweg. Nicht notwendig zu erwähnen, dass es natürlich eine Vielfalt "Fluchtgetränke" gibt, die allerdings fast durchwegs alkohoisch sind, um so zu heißen. Oder geht wer auf a Fluchthimmbeerwasserl? Dann lieber doch nachher von der nüchternen Kollegin /vom nüchterneren Kollegen heimscheiben lassen (und daheim nur mehr Kaffee!!!) ... safer driving is important too - as much as safer sex
Brezi 15.09.2007


A) "Kumm, aaa Fluchtachtal gehd no, du fada Zipf!" - B) "Foahst glei ham, oda gemma net no zum Brandstetter auf a Fluchtachterl".
Brezi 15.09.2007


Hier ist auch das Reparaturachterl zu erwähnen
Getränk zur Wiederherstellung des Lebenswillens nach einer durchzechten Nacht (Glas Bier, Wein)
joggl 04.10.2008


Bereits eingetragen:
Achterl, Fluchtachterl, Pfüat-di-Gott-Achterl, Reiseachterl, Stehachterl.
Noch nicht eingetragen:
Reparaturachterl!
JoDo 04.10.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.