5 stars - 4 reviews5


geh!



komm!


Kategorie: Zwischenmenschliches Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: stanton
Erstellt am: 19.10.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

geh!
+3 
Geiß
+58 
Giaßa
+1 
ja eh!
+5 
Je
-1 

Kommentare (2)


Beispiele
a geh! - ach komm! (als Ausdruck der Enttäuschung oder Versuch, jemanden umzustimmen) Geh, hilf mir amal! - Komm, hilf mir!
stanton 19.10.2006


Weitere Beispiele:
Das 'geh' kann auch einfach als Verstärkung einer Aufforderung (auch einer indirekten) sein:

- "Soll ich die Tür zumachen?" - "Ja, geh bitte. Da gehts kalt rein".
- "Geh, das tät mich jetzt interessieren"

Als Verneinung oder Protest:

- "Soda ist ein Kalisalz" - "Geh!" (Das ist doch so was von falsch, was su sagst. Man sieht, es kommt auf die Betonung an. Wenn man das "geh" statt grantig erstaunt sagt, hieße es hier "Wirklich wahr? Das wusste ich nicht"

Beispiel für den Protest:
Bruder zerstört das Puzzle, das die Schwester gerade gelegt hat. Schwester (weinerlich) "Na geh!"
Besonders bizarres Beispiel für das Widersprechen: "Geh komm!": "Der Nachbar ist sicher vom Geheimdienst!" - "Geh, komm" (Ach komm, das ist doch Blödsinn)
Brezi 20.02.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.