4.5 stars - 20 reviews5


im Öl sein



betrunken sein


Wortart: Wendung
Erstellt von: Hexenkraut
Erstellt am: 24.10.2006
Bekanntheit: 15%  
Bewertungen: 19 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (10)


Steigerung:
voll im Öl sein. Ein Album mit Ambros-Liedern bedient sich übrigens eines Wortspiels im Zusammenhang mit dieser Redewendung: Sie hat am Cover ein Ölgemälde des Künstlers und nennt sich: Wolfgang Abros im Öl. in Öl/im Öl - leicht ist unsere Sprache nicht.
Brezi 13.05.2007


Öl=Bier
kommt vermutlich aus dem schwedischen: Öl=Bier
Feuerball 16.03.2009


Aussprache:
Öö ... in Öö ...
JoDo 03.08.2009


Mehrfacheintrag --> weg
Brezi 03.11.2010


Mehrfacheintrag --> weg
Brezi 03.11.2010


Mehrfacheintrag --> weg
Brezi 03.11.2010


Von "Alkbottle": "100000 Engel im Öl"
Refrain: 100000 Engel im Öl machen an Mordsdrum Bahöl ( a b´soffene G´schicht!) http://www.nomorelyrics.net/alkbottle-lyrics/167308-100000_engel_im_al-lyrics.html
Koschutnig 03.11.2010


Mehrfacheintrag --> weg
Brezi 03.11.2010


Sehr fein! Jedoch im Wiener Dialekt wird das "l" weggelassen - "er is in Ö" heißt es da.
ant18ikes 16.03.2015


Aussprache: sehr langes Ö (ohne L) - zumindest im Wiener Raum
Sigurd 16.03.2015



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.