4.5 stars - 20 reviews5


    im Öl sein



    betrunken sein


    Wortart: Wendung
    Erstellt von: Hexenkraut
    Erstellt am: 24.10.2006
    Bekanntheit: 15%  
    Bewertungen: 19 1

    Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

    Kommentare (10)


    Steigerung:
    voll im Öl sein. Ein Album mit Ambros-Liedern bedient sich übrigens eines Wortspiels im Zusammenhang mit dieser Redewendung: Sie hat am Cover ein Ölgemälde des Künstlers und nennt sich: Wolfgang Abros im Öl. in Öl/im Öl - leicht ist unsere Sprache nicht.
    Brezi 13.05.2007


    Öl=Bier
    kommt vermutlich aus dem schwedischen: Öl=Bier
    Feuerball 16.03.2009


    Aussprache:
    Öö ... in Öö ...
    JoDo 03.08.2009


    Mehrfacheintrag --> weg
    Brezi 03.11.2010


    Mehrfacheintrag --> weg
    Brezi 03.11.2010


    Mehrfacheintrag --> weg
    Brezi 03.11.2010


    Von "Alkbottle": "100000 Engel im Öl"
    Refrain: 100000 Engel im Öl machen an Mordsdrum Bahöl ( a b´soffene G´schicht!) http://www.nomorelyrics.net/alkbottle-lyrics/167308-100000_engel_im_al-lyrics.html
    Koschutnig 03.11.2010


    Mehrfacheintrag --> weg
    Brezi 03.11.2010


    Sehr fein! Jedoch im Wiener Dialekt wird das "l" weggelassen - "er is in Ö" heißt es da.
    ant18ikes 16.03.2015


    Aussprache: sehr langes Ö (ohne L) - zumindest im Wiener Raum
    Sigurd 16.03.2015



    Neuer Kommentar


    Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
    Anmelden



    Facebook   Google+   Xing   Twitter

          
    Impressum | Nutzung | Datenschutz

    Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen.
    Derzeit sind über 1300 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

    Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

    Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

    Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten die Möglichkeit eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

    Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

    Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

    Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

    Wir benutzen Cookies um unsere Seite verbessern zu können. Wenn Sie fortfahren, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Hier unsere Datenschutzbestimmungen. OK