5 stars - 8 reviews5


Hä̲usltschick

der,

aufgequollener Zigarettenrest in einer Pissoirmuschel; hässliche oder betrunkene Person


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 04.01.2007
Bekanntheit: 73%  
Bewertungen: 8 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter


Kommentare (5)


Ja, der (auch:die!) Häusl(Heisl)tschik
ist nicht einfach zu erklären :-) a) ...ein Tschik (ein Zigarettenstummel)- allfälliger Wiederverwertung durch einen Tschikarretierer entzogen - landet in einer WC-Muschel. Dort säuft er sich relativ schnell mit Wasser voll. Sowohl in trockenem, als auch in (bereits nach wenigen Sekunden erreichten) angesoffenem Zustand - wehrt er sich vehement, hinuntergespült (owelossn) zu werden - er taumelt an/nahe der Wasseroberfläche scheinbar ziellos herum... b) derart ungelenke, ziellose Bewegungen (~ motorische Störungen und Ausfälle) treten oft auch bei Personen auf, die viel zu tief ins Glas geschaut haben - vermutlich deshalb findet die bildhafte Zustandsbeschreibung 'angsoffn (b'soffn) wiara (wia a) Heisltschik (Häusltschik)' neben den sonstigen Varianten (fett wiara Radiara , blunznfett, , voi dicht oder voi im Öl sein, oder an ordentlichen Ziagl oder an Voifetzn haben)für Volltrunkene Anwendung c) die Kombinationen gestunkener (stinkada) Häusltschick oder stinken wie ein Häusltschik scheint wohl aus (Schul?)-Zeiten herzurühren - ich erinnere mich noch gut daran, während der Pausen - eingepfercht wie die Sardinen - mindestens zu fünft in einer WC-Box schnell einen Häusltschick geraucht - und anschließend diese intensive Duftwolke auch in der Klasse verbreitet zu haben...
System1 12.12.2007


bitte löschen (diesen Kommentar)
System1 12.12.2007


bitte löschen (diesen Kommentar)
System1 12.12.2007


bitte löschen (diesen Kommentar)
System1 12.12.2007


uuups - offenbar ist das Forum derzeit überfordert:...
Warning: mysql_connect() [function.mysql-connect]: Too many connections in /var/www/ostarrichiorg/htdocs/new/2007/top.inc.php on line 55
Could not connect to database (localhost) !
Warning: mysql_connect()

... vermutlich DEShalb mein Eintrag gleich mehrmals - bitte bitte löschen - einmal reicht ;-)
System1 12.12.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.