4.9 stars - 84 reviews5


pụmperlgesund



kerngesund; völlig gesund


Wortart: Adjektiv
Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: System32
Erstellt am: 08.06.2005
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 92%  
Bewertungen: 83 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (3)


Wenn's Arscherl brummt, is s'Herzerl (Pumperl) gsund.
Amalia 12.12.2007


-gesund
wär' die "offizielle" Schriftform, auch wenn's zumeist ohne das -e- verwendet wird:
* Peter Turrini: »Tonhofbauer, Ihr Sohn is gesund, pumperlgsund, aber Ihre Kühe, Ihre Hühner«
* Hellmuth Karasek: »Du bist, wie man bei dir in Wien sagen würde, pumperlgsund! ("Billy Wilder", 2006, S. 140)

Bayerische Literaten verwenden es übrigens auch: »Du bischt ja noch beinand wia a Fufzger. Pumperlgsund schaugst aus, um und um « (Oskar Maria Graf: "Der große Bauernspiegel", 1962, S. 339)

Amalias Reim zum Eintrag ist herzig, doch der 2. Apostroph als Auslassungszeichen sitzt falsch, wie das so oft der Fall ist. An der bezeichneten Stelle (nach dem s) ist ja nichts ausgelassen und dort lässt sich daher auch nichts ergänzen.
Koschutnig 01.06.2013


Laut meiner Meinung und Erfahrung in ganz Österreich bekannt und verbreitet und in eigener Verwendung
A-1989+D 02.07.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.