5 stars - 2 reviews5


Tatschen

der, -s, -en
[ Totschn ]

einfacher (Sand)Kuchen


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Roverpapi
Erstellt am: 03.09.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Dätschen
+62 
Dedschn
+2 
Detschn
+2 
Detschn
+3 
Dodschn
+1 
dotschen
+1 
Dotschn
+1 
Tätschen
+17 
Tetschn
+4 
Tetschn
+2 

Kommentare (5)


alt
Von Oma verwendet, wenn nur ein einfacher Kuchen gemacht wurde. "Is nua a aafocher Totschn"
Roverpapi 03.09.2008


mir auch in der Version:
Dåådschnbekannt.
JoDo 03.09.2008


Ziemlich was anderes im Elsass:
Dotsche oder Grumbeerekiechle



Die Kartoffeln waschen, schälen, reiben - aber nicht zu fein. Die geriebenen Kartoffeln einige Minuten in einem Sieb abtropfen lassen.

Die Kartoffelmasse mit den Eiern, der nicht zu fein gehackten Zwiebel und der gehackten Petersilie mischen. Mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen.

Das Öl in einer breiten Pfanne erhitzen. Mit einem Löffel kleine Mengen der Kartoffelmasse in die Pfanne setzen, sie mit der Löffelwölbung zu ca. 5 mm dicken Plätzchen drücken und beide Seiten schön knusprig backen. Die Küchlein zum Abtropfen auf ein Gitter legen.* Und in der Oberpfalz ist "Dotsch" ebenfalls ein Kartoffelgericht, eine "Kartoffeltorte". (Chefkoch.de - worauf ein "semmelknöderl" aus Bayern meint:"Dotsch ist bei uns ganz was anderes. Dotsch heißen bei uns Kartoffelpuffer") http://tinyurl.com/6z58z2u* Dotsch-Rezept vom BAYERNTEXT 07.12.94: Kartoffeln reiben, abtropfen lassen. Die zurückgebliebene Stärke in den Kartoffelteig geben, Quark, Eier und Salz untermengen. Mit Schweinefett herausbacken. Schmeckt sehr gut zu Gulasch und Sauerkraut. Siehe Definition für "Erdäpfelpuffer" von pedrito, Erdäpfelpuffer
Koschutnig 09.10.2011


Ja, natürlich, als Böhmen noch bei Österreich war ...
da gab es doch die
http://www.comeniusbuchhandlung.de/php/buch_detail.php?fid=3&bid=82&kid=17&page=
und im Advent das (süße - mit Mandeln und Rosinen!).
http://www.google.at/search?q=Erdäpfelbrot
Mag es sein, dass sich die Kategorie D/Totschen so fix etablierte, dass der Bestandteil Erdäpfel in Vergessenheit geriet?
JoDo 09.10.2011


'Totsch' in der Schweiz: "breiige Masse" (u.a.)
http://www.drs.ch/www/de/drs/161437.totsch.html Nicht "breiige Masse" ist dort gemeint, sagt man : "du bisch doch e Dotsch", wessen sich auch pauker.at*) bewusst ist http://moskau.pauker.at/pauker/DE_DE/SC/wb/?s=Totsch Wie variantenreich ist doch die deutsche Sprache!
*) "Pauker" für eine österr. Seite? Brrr! (= OMG)
Koschutnig 09.10.2011



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.