2.5 stars - 4 reviews5


die entern Gründ`



die Gegend drüben (ehem. Wr. Vorstädte)


Wortart: Wendung
Kategorie: Stadt Veraltet, Historisch Orts- und Raumangaben
Erstellt von: ChrisB
Erstellt am: 03.09.2008
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (7)


Örtlich nicht mehr genau abgrenzbarer Bereich
am Stadtrand von (Alt-)Wien. Am ehesten noch vergleichbar mit den ehem. Vorstädten, bis hinein ins 19. Jhdt. Die 'entern Gründ' waren alle Orte, die 'drüben' waren: über'n Gürtel, über'n Alsbach, über der Donau... Die Gegend, in der man nicht so 'fein' war wie in der Hauptstadt. Ottakring wird heute des öfteren so bezeichnet (vielleicht ungewollt(?) wegen: über'n Bosporus)

In Wienerliedern, wie z.B.: 'I bin a Weanakind, bin aus die entern Gründ' kann man's auch noch hören.

Ein besonders schönes Stück Literatur hat uns Josef Weinheber in seinem ' Leitspruch' hinterlassen. Das Gedicht

sollte zum Wahlspruch dieser Seite gemacht werden.

Ein årmer Dichter, wenig nur bekannt
der sågt sich, meine Weis ist überspannt,
bei dem Sonetten- und Terzinendreck
bleibt mir am End die ganze Kundschåft weg,
i setz mi hin und schreib auf wienerisch,
wås i so reden hör am Wirtshaustisch,
damit das Publikum der entern Gründ
hålt auch einmål sein Dichter findt, jå, jå:
Des håt ka Goethe gschriebn, des håt ka Schiller dicht',
is von kan Klassiker, von kan Genie,
des is a Weaner, der mit unsern Göscherl spricht,
und segn S', erst des is für uns Poesie.
ChrisB 03.09.2008


siehe auch:
Grund
JoDo 04.09.2008


... auch diesen Eintrag
vermeine ich an dieser Stelle schon früher einmal vorgefunden zu haben - verschwunden ...
JoDo 04.09.2008


Sehr gut - siehe auch:
enter - ent
klaser 13.09.2008


@JoDo
ja richtig - wie gibt's so etwas? Wegen negativer Bewertungen hinausgeflogen?
klaser 13.09.2008


an Jodo zur Erinnerung: kann es sein, dass du dich an Deinen Kommentar im Ersteintrag von *ent* erinnerst und deswegen dachtest, das stand schon da?
nur so als Gedankenstütze:

ent
Amalia 16.09.2008


... und dann
howi´s nimma gfundn ...
JoDo 16.12.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.