4.4 stars - 77 reviews5


Birne

die, -n

Kopf


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi
Erstellt am: 22.08.2005
Bekanntheit: 95%  
Bewertungen: 71 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

bären
-1 
bären
+2 
barian
+3 
behren
+2 
Brain
+1 
Brein
+5 
Brein
-1 
Brenn
+1 
brinna
+1 
brinna
+4 
Brünn
+2 
burren
-1 
burren
+34 

Kommentare (4)


Na ja.
Kopf, Schädel, Birne, Hirn, Grips -- el coco ( http://www.student-online.net/dictionary/cgi-bin/esp2ger.vok),ch hab mir heute mittag übelst die Birne gestoßen. Hab ne ziemliche Beule am Hirn...( http://www.gamepro.de/forum/archive/index.php/t-766-p-13.html ) - was ich damit sagen will: ich frage mich, ob der Ausdruck bairisch-österreichisch oder doch gemeindeutsch ist.
klaser 10.03.2008


@klaser
"...frage mich, ob der Ausdruck bairisch-österreichisch oder doch gemeindeutsch ist." Bayrisch-bairisch ist er jedenfalls nicht! Wir würden ihn eher als - Verzeihung! - "preißisch" empfinden.
Josef 10.03.2008


Mann ey,
hasse wat inne Birne, isset jut Alda, aba midde Ösis hat ditte nüscht zu tun, wa?
Gruss aus Berlin
Irmisato 06.12.2008


Das Nomen "Birne" (f) für gemeindeutsch "Kopf" ist umgangssprachlich in at, ch und de. Also hier bitte löschen.
Standard 07.06.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.