5 stars - 2 reviews5


Hog



Stall bei der Almhütte


Erstellt von: rotz
Erstellt am: 08.01.2006
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Hack
+1 
Hacke
-1 
Hag
-3 
Hag
-2 
Hocka
+1 
hokka
+3 

Kommentare (2)


Hag, Hååg, Hôôg, Haagl
Steht auch hier:

Mundartausdrücke aus St. Johann in Tirol:
Hôôg (m) Almstall, allgemein Einfriedung
Goaßhaagl (n) Ziegenstall auf der Alm
Goaßhôôg (m) Ziegenstall

( http://www.bairische-sprache.at/Index/Texte/Texte%20%28Kopien%20vom%20Netzoriginal%29/W%F7rterb%B3cher%20und%20Ausdr%B3cke/Mundartwoada%20aus%20St.%20Johann.htm)

Hååg Stall
( http://www.tiroler-mundart.at/pages/woertabuach.php?wob_listing=s)

Oberbayrische Almen, Glossar:
Haag, auch Hag
1. Hag = Zaun; Haag und Haagl = kleiner Zaun.
2. "Stallteil im Kaser" im Gebiet des Isartals (hier auch Hof), in Nordosttirol sowie in den Landkreisen Rosenheim und Traunstein.
3. Standplatz der Kühe im Stall.
( http://www.agrarkulturerbe.de/almen_glossar.php?buchstabe=H)

Im Duden steht es als "der Hag":
a. Hecke; Einfriedung aus Gebüsch o. Ä.
b. [umfriedeter] Wald
unter Herkunft findet man als frühere Bedeutungen auch "Gehege, Einfriedung".
( http://www.duden.de/rechtschreibung/Hag)
SebD 19.09.2011


siehe auch Gehag
Es gibt auch den oder das Gehag, siehe
Ghach stutzn - Hecke schneiden (Ghach stutzn).
SebD 02.02.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.