0 stars - 4 reviews5


Schill

der,

Zander


Wortart: Substantiv
Tags: Burgenland,u.a.
Kategorie: Essen und Trinken Natur
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 12.07.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Sachel
+2 
Schale
+4 
schäli
+1 
Schlei
+4 
schöl
+2 
Schößel
-1 
Schwül
-4 
Seichal
+1 
Soachal
+3 
Ziachl
+1 

Kommentare (3)


Zander – Burgenländer Schill
source: Alte Fischrezepte
Zander . Dieser schöne Raubfisch wird auch Hechtbarsch genannt, weil sein Fleisch dem Hechtbarsch ähnelt, und weil er zu der Familie der Barsche gehört.
In Österreich bezeichnet man ihn als Schill und in Ungarn als Fogosch.
source: FischGenuss
source: Fischereiverein Mannswoerth, FISCHEREIORDNUNG Revier SCHWECHATBACH 2015

Koschutnig 12.07.2016


Schill, Zander, Fogosch
source: Österreichisches Wörterbuch Mittlere Ausgabe 29.Auflage 1969 Seite 67)

OTTO 28.08.2016


Veraltend? Veraltet?
Der Schill oder Zandner, welch letzteren Namen dieser Fisch in Norddeutschland führt, zeichnet sich durch seinen langgestreckten Körper, sowie durch seinen langgezogenen hechtähnlichen Kopf aus ....
Das Vorkommen des Schill ist in Süddeutschland nur auf die Donau und auf einige größere Seen beschränkt ... Außer im Ammersee findet sich dieser Fisch nur noch im Attersee und Traunsee
source: C.Th.E. von Siebold,
„Die Süsswasserfische von Mitteleuropa“, 1863

Dekubitus 19.07.2019



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.