2.5 stars - 4 reviews5


Grind



Ausschlag, Schorf


Wortart: Substantiv
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 03.06.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Granate
-1 
Grant
+2 
Grant
+3 
granti
+2 
Graund
+4 
Gront
+2 
Grund
-1 
Karnotte
+3 

Kommentare (3)


Mir kommt vor,
das hat etwas mit engl.: to grind - mahlen, reiben - zu tun. Grind ist so was wie Abrieb. Kann das jemand bestätigen oder widerlegen?
JoDo 17.09.2006


kommt gut
1. fällt bei uns auch unter Bamhackl (Baumhackl?) warum auch immer. Grind ist einfach Dreck, der sich schon unter die Haut gezogen hat, etwas das nicht mehr leicht zu entfernen ist, vorzugsweise an den Füßen. Die Mischung aus harter Haut, Blut von Blasen und Dreck. Also durchaus etwas das man mehrmals sehr kräftig abrubbeln müsste um es zu entfernen. 2. Im Sinne von Ausschlag, tja, ein befreundeter Arzt der immer wieder Kinder mit Hautausschlag präsentiert bekam hat immer wieder den Müttern erklärt: keine Salbe: WASCHEN! Insofern, auch hier wieder was zum Abreiben.
HeleneT 17.09.2006


grindig
dein Vermutung wird m.M. nach noch bestätigt durch grindig. Wenn etwas grindig ist, dann ist es mit Dreck bereits pickig. Also was das man durch abreiben reinigen kann.
HeleneT 18.09.2006



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.